Tag

Bingen

B

Niemożliwe staje się możliwym

N

Jeszcze kilka tygodni temu wydawało się, że uda się przekonać władze rządu krajowego Nadrenii-Palatynatu do zmiany decyzji w sprawie rezygnacji z finansowania prestiżowego Niemieckiego Instytutu Polskiego w Darmstadt. Po podaniu tej informacji do publicznej wiadomości z Polski, Niemiec i wielu innych krajów wpłynęły głosy poparcia dla Instytutu. Niestety, wczorajsze posiedzenie landtagu i głosowanie zakończyły się decyzją negatywną dla Instytutu. 

Konkretne działania?

K

W Niemczech nie gasną dyskusje nad dalszymi losami prestiżowego Niemieckiego Instytutu Polskiego w Darmstadt. Ukazują się kolejne teksty w prasie. W tej debacie biorą aktywny udział politycy i zwykli obywatele. Jednak potrzebne są konkretne działania, a tych – przynajmniej takie można odnieść wrażenie – brak.

(więcej…)

Pismo do premier, odpowiada referent

P

Poniżej zamieszczam tłumaczenie i oryginał odpowiedzi na mój/nasz list-petycję do premier Landu Nadrenia-Palatynat w sprawie Niemieckiego Instytutu Polskiego (dalej DPI) w Darmstadt, którą otrzymałem dzisiaj. Przypomnę, że kilka tygodni temu ponad 300 osób z całej Polski złożyło swój podpis pod tym dokumentem, krytykującym decyzję rządu Nadrenii-Palatynatu o rezygnacji z dalszego współfinansowania tej zasłużonej placówki. O zatroskaniu dalszymi jej losami świadczyły Państwa liczne wpisy. Dzisiaj dyrektor DPI, prof. Dieter Bingen przekazał premier landu Nadrenia-Palatynat kolejną petycję wraz z podpisami, które zebrano w ostatnich tygodniach w Niemczech. Jest ich aż 4350 osób. Ponadto 1000 osób napisało komentarz.

(więcej…)

Petycja

P

Zakończyłem akcję zbierania podpisów pod listem do premier Landu Nadrenia Palatynat. Odzew był bardzo żywy. W sumie petycję podpisało 329 osób. 

Krótki rzut oka na listę pokazuje, że sprawę Instytutu wsparło wielu przedstawicieli instytucji państwowych i pozapaństwowych, jak i liczne grono osób prywatnych nie tylko ze środowiska naukowego. Wśród nich są wytrawni badacze, dziennikarze z wieloletnim stażem, doświadczeni tłumacze. Są także osoby, które stawiają w swych zawodach pierwsze kroki, ale już potrafią docenić znaczenie pracy NIP w Darmstadt. Pokazaliśmy wspólnie, że losy darmstadzkiego Instytutu nie są nam obojętne i uważamy, także za nasz obowiązek, wystąpić w jego obronie.

Cieszę się z wszystkich głosów i komentarzy, do których skłoniła ta inicjatywa. Wyrażano w nich zaskoczenie, dezaprobatę dla decyzji Pani Premier, a także zaniepokojenie stanem relacji polsko-niemieckich. Jeden z głosów szczególnie krytycznych utkwił mi mocno w pamięci. Dotyczył polityki niemieckiej wobec Polski i braku zainteresowania – w opinii autora – stanem relacji polsko-niemieckich. Nie można takiego punktu widzenia lekceważyć. Powinien on zachęcić do zastanowienia. 


Istnienie takich Instytutów, jak w Darmstadt, nie powinno budzić wątpliwości co do potrzeby ich dalszego działania, a wręcz odwrotnie – politycy obu krajów winni zadbać o stabilny rozwój w przyszłości. Nasze społeczeństwa powinny się tego domagać. 

Ta akcja, będąca minisondą, również pokazała, że w relacjach polsko-niemieckich jest jeszcze sporo do zrobienia.

Dokumentacja

– list przewodni
– petycja

Petycja do Premier Landu Nadrenia-Palatynat, Pani Malu Dreyer

P

Szanowni Państwo,

z pewnością doszły do Państwa niepokojące wieści z Darmstadt. Przed kilkoma dniami władze Niemieckiego Instytutu Polskiego (Deutsches Polen Institut) niespodziewanie dowiedziały się, że premier landu Nadrenia-Palatynat skreśliła z projektu budżetu na następne lata finansowanie tej zasłużonej dla Polski i relacji polsko-niemieckich placówki. Kwota ta stanowi 1/4 budżetu rocznego Instytutu, co jest dużym uszczerbkiem w jego finansach i de facto prowadzi do znaczącego ograniczenia aktywności.

(więcej…)

Krzysztof Ruchniewicz

professor of modern history, blogger - @blogihistoria and podcaster - @2hist1mikr. Personal opinion

Newsletter „blogihistoria”

Zamawiając bezpłatny newsletter, akceptuje Pan/Pani zasady opisane w Polityce prywatności. Wypisanie się z prenumeraty newslettera jest możliwe w każdej chwili.

Najnowsze publikacje

Więcej o mnie

Kontakt

Translate »